Folk Song Library Selection
Oh, my green hilltops | Ой верше мій, верше | Oj vershe mij, vershe
Arranger: Mykhailo Haivoronskyj | Михайло Гайворонський
A common theme in Ukrainian folk music, this choral song in Lemko dialect depicts a young girl's regret for falling in love with an unfaithful man.
Throw away the spinning wheel | Кину кужіль на полицю | Kynu kuzhil' na polytsju
Arranger: R. Stelmashchuk | Р. Стельмащук
This lively Ukrainian choral folk song is about a young girl seeking a husband.
High mountain pastures | Ой високі полонини | Oj vysokij polonyny
Arranger: H. Zhukovsky | Г. Жуковський
This boisterous Ukrainian choral folk song joyously celebrates the beloved fields, rivers and mountains of the Hutsul region of the Carpathians.
A dream | Ой ходить сон | Oj khodyt' son
Arranger: V. Kalenychenko | В. Калениченко
This soothing lullaby, typical of Ukrainian choral folk music, evokes the spirits of Sleep and Sweet Dreams.
O my beloved | О милий мій, молю тебе | O mylyj mij, molju tebe
Composer: Volodymyr Stetsenko | Володимир Стеценко
This lyrical Ukrainian choral folk song by contemporary composer Volodymyr Stetsenko echoes a common theme in folk culture, love and loss.
In that orchard | А в тому саду | A v tomu sadu
Composer: Volodymyr Stetsenko | Володимир Стеценко
This choral arrangement of a lyrical Ukrainian spring song by Volodymyr Stetsenko depicts two young lovers flirting in a pastoral setting.
The sun did not rise | Не сходило вранці сонечко | He skhodylo vrantsi sonechko
Arranger: Ivan Bidak | Іван Бідак
This song, with its theme of lost love, is typical of Ukrainian choral folk music.
The white snow on the hill | Ой, на горі сніг біленький | Oj, na hori snih bilen'kyj
Composer: Volodymyr Stetsenko | Володимир Стеценко
This Ukrainian choral song by contemporary composer Volodymyr Stetsenko conveys the pain of unrequited love.
My fields of wheat | Ой, на горі жита много | Oj, na hori zhyta mnoho
Arranger: Ishtvan Marton | Іштван Мартон
This arrangement of a Ukrainian harvest folk song for a women's choir uses humour and wordplay to depict village life.
Do not reap the hay | Ой, не коси, мій татойко, сіна | Oj, ne kosy, mij tatojko, sina
Composer: Alexander Nekrasov | Олександр Некрасов
This rhythmically unique arrangement of a Ukrainian folk song depicts villagers singing as they head out to the fields to bring in the harvest.
Nekrasov | Заключне купало | Zakljuchne kupalo
Composer: Evhen Stankovych | Євген Станкович
A choral arrangement of Ukrainian folk music celebrating the summer solstice and rituals of Kupala.
I will plant a rose | Розкопаю я гору | Rozkopaju ja horu
Arranger: Alexander Nekrasov| Олександр Некрасов
This choral arrangement of a Ukrainian folk song depicts a woman planting a rose as a symbol of her love.
The stork | Лелека | Leleka
Composer: Judif Rozhavska | Юдіф Рожавська
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
This Ukrainian choral folk song evokes longing for the homeland through the imagery of storks that fly away only to return the following season.
A violin plays in the streets | На вулиці скрипка грає | Na vulytsi skrypka hraje
Arranger: O. Merezhyn | О. Мережин
This toe-tapping, dance-like Ukrainian choral folk song depicts a festive village scene with musicians in the streets.
In the guilder-rose grove | В калиновім лісі | V kalynovim lisi
Arranger: Stanyslav Lyudkevych | Станислав Людкевич
This Ukrainian choral folk song depicts the common theme of lost love. Abandoned by her lover, a young woman drowns herself.
Oh, my green hilltops | Ой верше мій, верше | Oj vershe mij, vershe
Arranger: Evhen Kozak | Євген Козак
A common theme in Ukrainian folk music, this choral song, in Lemko dialect, depicts a young girl's regret for falling in love.
Oh, my songs | Ой співаночки мої | Oj spivanochky moji
Composer: Stanyslav Lyudkevych | Станислав Людкевич
This Ukrainian choral folk song reflects on the memories of the songs of youth and of lost love.
The green grove | В гаю зелененькім | V haju zelenen'kim
Arranger: Filaret Kolessa | Філарет Колесса
This Ukrainian folk song, arranged for women's choir, depicts a bucolic scene of a stream by the woods as a backdrop for young love.
The cuckoo sang | Закувала зозуленька | Zakuvala zozulen'ka
Arranger: H. Tsytsaliuk | Г. Цицалюк
A choral setting of a Ukrainian folk song with its common theme of a young woman's lost love.
The little branch | Ягілочка | Jahilochka
Arranger: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
This choral arrangement of a traditional Ukrainian hahilka or spring folk song was often sung as circle dances were performed.
Farewell to my village | Прощай село | Proshchaj selo
Arranger: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
In this choral arrangement of a Ukrainian folk song by Mykola Leontovych, a young man is leaving his home to go to war but tells his beloved he will not forget her.
Oh, the grey cuckoo | Ой, сивая зозуленька | Oj, syvaja zozulen'ka
Arranger: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
In this well-known Ukrainian choral folk song arranged by Mykola Leontovych, a maiden bemoans her fate.
Cornflowers bloom by my house | Коло мої хати зацвіли блавати | Kolo moji khaty zatsvily blavaty
Arranger: Yuri Korchynsky | Юрій Корчинський
In this Ukrainian choral folk song, a woman bewails to her friends that her parents wish to marry her off to someone she does not love.
In the forest, on the nut tree | Ой у лісі, на горісі | Oj, u lisi, na horisi
Arranger: I. Syvokhina | І. Сивохіна
This Ukrainian choral folk song depicts a scene of young lovers meeting in an idyllic setting.
Kupala night | Купала на Йвана | Kupala na Ivana
Composer: I. Zakharzhevski | І. Захаржевський
A choral arrangement of Ukrainian folk music celebrating the summer solstice and rituals of Kupala, which have their roots in pagan times.
The cuckoo flies | Летіла зозуля | Letila zozulja
Arranger: V. Lystopad | В. Листопад
This choral arrangement of a Ukrainian folk song is about a woman's lament for her lost love, who has abandoned her to loneliness and sorrow.
Fly in, fly in | Залітай, залітай | Zalitaj, zalitaj
Composer: Stanyslav Ljudkevych | Станислав Людкевич
Arranger: Zenia Kushpeta | Зеня Кушпета
This lyrical Ukrainian folk song, arranged for women's choir, depicts the sorrow of lost love.
And the grove laughs again | І гай знов сміється | I haj znov smijet'sja
Arranger: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
In this Ukrainian choral folk song, a woman yearns for her beloved. Though there is joy at spring’s arrival, she feels only sorrow for her lost love.
Oh, my songs | Ой, співаночки мої | Oj, spivanochky moji
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
This Ukrainian choral folk song reflects on the memories of the songs of youth and of lost love.
The storks | Лелеченьки | Lelechen'ky
Composer: Alexander Bilash | Олександр Білаш
Arranger: Dmytro Pavlychko | Дмитро Павличко
A Ukrainian choral song depicting the émigré's longing to return to one's homeland.

