Classical Song Library Selection
The running brook | Тече вода з-під явора | Teche voda z-pid javora
Composer: M. Kolodub | М. Колодуб
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian choral folk song is about a small brook that winds through hills and pastures.
The cherry orchard by my house | Садок вишневий коло хати | Sadok vyshnevyj kolo khaty
Composer: Yakiv Stepovyj | Яків Степовий
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian choral song depicts a bucolic scene with birds singing in the orchard while a family sits down to supper.
The bright moon | Місяць яснесенький | Misjats' jasnesen'kij
Composer: Nedilsky | І. Недільський
Arranger: Zoya Markovych | Зоя Маркович
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
In this choral arrangement of a Ukrainian lullaby, a mother wishes that her baby son enjoy pleasant dreams while he sleeps beneath the moonlight.
O hear me, my compatriot | Чи чуєш мій друже | Chy chujesh mij druzhe
Arranger: Zoya Markovych | Зоя Маркович
This Ukrainian choral marching song depicts a soldier rallying his compatriots to continue the fight for Ukraine’s freedom.
The cherry orchard | Садок вишневий | Sadok vyshnevyj
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian choral song depicts a bucolic scene with birds singing in the orchard while a family sits down to supper.
On a small green hill | На зеленому горбочку | Na zelenomu horbochku
Composer: Alexander Nekrasov | Олександр Некрасов
Lyricist: Lesia Ukrainka | Тарас Шевченко
The lyrics to this playful Ukrainian choral folk song about a little house perched on a green hill was composed by poet Lesia Ukrainka at age 14.
The wind blows gently | По діброві вітер виє | Po dibrovi viter vyje
Composer: Pavlo Tychyna | Павло Тичина
Arranger: Hryhory Veriovka | Григорій Верьовка
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This ballad of love and loss is set to a poem by Taras Shevchenko and arranged for women’s voices by composer and choral conductor Hryhory Veriovka.
Gentle spring nights | Лагідні веснянії ночі зористі | Lahidni vesnjaniji nochi zorysti
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
A Ukrainian choral song about romantic spring evenings.
To you Ukraine | До тебе, Україно | Do tebe Ukrajino
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
This classical Ukrainian choral song extolls one's love for Ukraine while lamenting its woes and struggles for freedom.
Seagulls fly away | Летять ніби чайки | Letjat' niby chajky
Composer: Judif Rozhavska | Юдіф Рожавська
Arranger: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
Lyricist: Lada Reva | Лада Рева
This Ukrainian song set to Lada Reva’s poetry was composed by Judif Rozhavska and arranged for women’s choir by Larysa Kuzmenko.
Truthful words | Слова, що прості | Slova, shcho prosti
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Oleh Olzhych | Олег Ольжич
This classical Ukrainian choral music, composed by Zenoby Lawryshyn, was set to the words of Oleksandr Oles, poet and patriot.
Asters | Айстри | Ajstry
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Oleksandr Oles | Олександр Олесь
This classical Ukrainian choral song by Zenoby Lawryshyn was set to a poem by renowned poet and playwright Oleksandr Oles.
Don't forget love | Не забудь | He zabud'
Composer: Ivan Bohdan Vesolovskyj | Іван Богдан Весоловський
Lyricist: Volodymyr Sosiura | Володимир Сосюра
This choral arrangement of a love song by popular songwriter Bohdan Vesolovskyj is set to words by well-known Ukrainian poet Volodymyr Sosiura.
Silently, without words | Тихо без слів | Tykho bez sliv
Composer: Ivan Bohdan Vesolovskyj | Іван Богдан Весоловський
Lyricist: Ivan Patola | Іван Патола
This choral arrangement of a Ukrainian tango set to lyrics by Ivan Patola epitomizes the romantic style of popular songwriter Bohdan Vesolovskyj.
The rapids | Тече вода | Teche voda
Composer: Bohdanna Filts | Богдана Фільц
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian classical choral music set to the words of Taras Shevchenko evokes turbulent political times as raging rapids.
O moon, shine bright | Ой гори, ой світи | Oj hory, oj svity
Composer: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
Lyricist: Borys Hrinchenko | Борис Грінченко
A chorus from Ukrainian composer Leontovych's unfinished opera of a scene depicting nymphs playfully dancing in the moonlight.
Dark clouds approach | Хай іде, насува чорна хмара | Khaj ide, nasuva chorna khmara
Composer: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
Lyricist: Borys Hrinchenko | Борис Грінченко
A chorus from Ukrainian composer Leontovych's unfinished opera, this music evokes impending doom through the imagery of dark clouds.
The turbulent wind | Вітре буйний | Vitre bujnyj
Composer: Bohdanna Filts | Богдана Фільц
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian classical choral song, set to the lyrics of one of Taras Shevchenko's poems, evokes turbulent political times as raging winds.
Time is passing | Минає час | Mynaje chas
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyracist: Petro Hrynchyshyn | Петро Гринчишин
In this Ukrainian choral song, the singer longingly recalls lost youth and opportunity.
Heartbreak | Розпука | Rozpuka
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
In this Ukrainian song, arranged for women's choir, a heartbroken woman laments her lost love.
Long ago | Як давно
Composer: Hryhori Kytasty | Григорий Китастий
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
This arrangement for women's choir of a well-known Ukrainian song depicts the immigrant's lament that no other place can replace one's homeland.
The flying missive | Летюче віконце | Let'juche vikontse
Composer: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
Lyricist: Vasyl Holoborodko | Василь Голобородько
In this Ukrainian classical choral song, a maiden expresses in a letter that she longs for her beloved, who is far away.
Lullaby | Колискова | Kolyskova
Composer: Ivan Bohdan Vesolovskyj | Іван Богдан Весоловський
Arranger: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
A choral arrangement of a Ukrainian lullaby written by popular songwriter Ivan Bohdan Vesolovskyj
The boat sails | Пливе човен | Plyve choven
Composer: Mykola Lysenko | Микола Лисенко
The melody of this Ukrainian choral work, composed by Mykola Lysenko and based on a folk theme, evokes the undulating rhythms of a boat.
Prayer | Молитва | Molytva
Composer: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
Lyricist: Bohdan Ihor Antonych | Богдан Ігор Антонич
Ukrainian choral music composed by Larysa Kuzmenko for women's voices espouses the need for faith in God.
Do not sing me this song | Не співайте мені сеї пісні | Ne spivajte meni seji pisni
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
Classical Ukrainian choral music for women's voices to a poem expressing the poetess’ desire not to hear this song, as it will awaken her sorrow.

