Piano accompaniment, Instrumentation
Library Selection
On Christmas eve | На святий вечір | Na svjatyj vechir
Arranger: Mykhailo Haivoronskyj | Михайло Гайворонський
A Ukrainian carol of the story of Christ from His birth to being bathed in the River Jordan and, as an adult, going forth to teach people the road to salvation.
High mountain pastures | Ой високі полонини | Oj vysokij polonyny
Arranger: H. Zhukovsky | Г. Жуковський
This boisterous Ukrainian choral folk song joyously celebrates the beloved fields, rivers and mountains of the Hutsul region of the Carpathians.
The bright moon | Місяць яснесенький | Misjats' jasnesen'kij
Composer: Nedilsky | І. Недільський
Arranger: Zoya Markovych | Зоя Маркович
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
In this choral arrangement of a Ukrainian lullaby, a mother wishes that her baby son enjoy pleasant dreams while he sleeps beneath the moonlight.
O hear me, my compatriot | Чи чуєш мій друже | Chy chujesh mij druzhe
Arranger: Zoya Markovych | Зоя Маркович
This Ukrainian choral marching song depicts a soldier rallying his compatriots to continue the fight for Ukraine’s freedom.
On a small green hill | На зеленому горбочку | Na zelenomu horbochku
Composer: Alexander Nekrasov | Олександр Некрасов
Lyricist: Lesia Ukrainka | Тарас Шевченко
The lyrics to this playful Ukrainian choral folk song about a little house perched on a green hill was composed by poet Lesia Ukrainka at age 14.
Gentle spring nights | Лагідні веснянії ночі зористі | Lahidni vesnjaniji nochi zorysti
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
A Ukrainian choral song about romantic spring evenings.
To you Ukraine | До тебе, Україно | Do tebe Ukrajino
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
This classical Ukrainian choral song extolls one's love for Ukraine while lamenting its woes and struggles for freedom.
Seagulls fly away | Летять ніби чайки | Letjat' niby chajky
Composer: Judif Rozhavska | Юдіф Рожавська
Arranger: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
Lyricist: Lada Reva | Лада Рева
This Ukrainian song set to Lada Reva’s poetry was composed by Judif Rozhavska and arranged for women’s choir by Larysa Kuzmenko.
Truthful words | Слова, що прості | Slova, shcho prosti
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Oleh Olzhych | Олег Ольжич
This classical Ukrainian choral music, composed by Zenoby Lawryshyn, was set to the words of Oleksandr Oles, poet and patriot.
Asters | Айстри | Ajstry
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Oleksandr Oles | Олександр Олесь
This classical Ukrainian choral song by Zenoby Lawryshyn was set to a poem by renowned poet and playwright Oleksandr Oles.
Don't forget love | Не забудь | He zabud'
Composer: Ivan Bohdan Vesolovskyj | Іван Богдан Весоловський
Lyricist: Volodymyr Sosiura | Володимир Сосюра
This choral arrangement of a love song by popular songwriter Bohdan Vesolovskyj is set to words by well-known Ukrainian poet Volodymyr Sosiura.
Silently, without words | Тихо без слів | Tykho bez sliv
Composer: Ivan Bohdan Vesolovskyj | Іван Богдан Весоловський
Lyricist: Ivan Patola | Іван Патола
This choral arrangement of a Ukrainian tango set to lyrics by Ivan Patola epitomizes the romantic style of popular songwriter Bohdan Vesolovskyj.
The rapids | Тече вода | Teche voda
Composer: Bohdanna Filts | Богдана Фільц
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian classical choral music set to the words of Taras Shevchenko evokes turbulent political times as raging rapids.
O moon, shine bright | Ой гори, ой світи | Oj hory, oj svity
Composer: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
Lyricist: Borys Hrinchenko | Борис Грінченко
A chorus from Ukrainian composer Leontovych's unfinished opera of a scene depicting nymphs playfully dancing in the moonlight.
The stork | Лелека | Leleka
Composer: Judif Rozhavska | Юдіф Рожавська
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
This Ukrainian choral folk song evokes longing for the homeland through the imagery of storks that fly away only to return the following season.
Dark clouds approach | Хай іде, насува чорна хмара | Khaj ide, nasuva chorna khmara
Composer: Mykola Leontovych | Микола Леонтович
Lyricist: Borys Hrinchenko | Борис Грінченко
A chorus from Ukrainian composer Leontovych's unfinished opera, this music evokes impending doom through the imagery of dark clouds.
The turbulent wind | Вітре буйний | Vitre bujnyj
Composer: Bohdanna Filts | Богдана Фільц
Lyricist: Taras Shevchenko | Тарас Шевченко
This Ukrainian classical choral song, set to the lyrics of one of Taras Shevchenko's poems, evokes turbulent political times as raging winds.
Time is passing | Минає час | Mynaje chas
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyracist: Petro Hrynchyshyn | Петро Гринчишин
In this Ukrainian choral song, the singer longingly recalls lost youth and opportunity.
Heartbreak | Розпука | Rozpuka
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
In this Ukrainian song, arranged for women's choir, a heartbroken woman laments her lost love.
Long ago | Як давно
Composer: Hryhori Kytasty | Григорий Китастий
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
This arrangement for women's choir of a well-known Ukrainian song depicts the immigrant's lament that no other place can replace one's homeland.
The flying missive | Летюче віконце | Let'juche vikontse
Composer: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
Lyricist: Vasyl Holoborodko | Василь Голобородько
In this Ukrainian classical choral song, a maiden expresses in a letter that she longs for her beloved, who is far away.
Lullaby | Колискова | Kolyskova
Composer: Ivan Bohdan Vesolovskyj | Іван Богдан Весоловський
Arranger: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
A choral arrangement of a Ukrainian lullaby written by popular songwriter Ivan Bohdan Vesolovskyj
And the grove laughs again | І гай знов сміється | I haj znov smijet'sja
Arranger: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
In this Ukrainian choral folk song, a woman yearns for her beloved. Though there is joy at spring’s arrival, she feels only sorrow for her lost love.
Oh, my songs | Ой, співаночки мої | Oj, spivanochky moji
Arranger: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
This Ukrainian choral folk song reflects on the memories of the songs of youth and of lost love.
The storks | Лелеченьки | Lelechen'ky
Composer: Alexander Bilash | Олександр Білаш
Arranger: Dmytro Pavlychko | Дмитро Павличко
A Ukrainian choral song depicting the émigré's longing to return to one's homeland.
The boat sails | Пливе човен | Plyve choven
Composer: Mykola Lysenko | Микола Лисенко
The melody of this Ukrainian choral work, composed by Mykola Lysenko and based on a folk theme, evokes the undulating rhythms of a boat.
Prayer | Молитва | Molytva
Composer: Larysa Kuzmenko | Лариса Кузьменко
Lyricist: Bohdan Ihor Antonych | Богдан Ігор Антонич
Ukrainian choral music composed by Larysa Kuzmenko for women's voices espouses the need for faith in God.
Do not sing me this song | Не співайте мені сеї пісні | Ne spivajte meni seji pisni
Composer: Zenoby Lawryshyn | Зеновій Лавришин
Lyricist: Lesia Ukrainka | Леся Українка
Classical Ukrainian choral music for women's voices to a poem expressing the poetess’ desire not to hear this song, as it will awaken her sorrow.
Ave Maria | Аве Марія
Composer: Dmytro Bortniansky | Дмитро Бортнянський
This choral setting of the sacred motet Ave Maria by Ukrainian composer Bortniansky is a graceful interplay between two voices.

